|
ΚείμενοEpidoc XML
Α
Β
Γ
Δ
<div type="edition"> <ab part="N" n="Α"> <lb n="001"/> Ὁ δῆμος ὁ Ἀβ <supplied reason="lost" cert="high"> </ab>δηριτῶν </supplied><ab part="N" n="Β" id="column1"> <lb n="002"/> Ἀμύμο <lb type="worddiv"/> <lb n="003"/> να Ἐπι <lb type="worddiv"/> <lb n="004"/> κούρου. </ab><ab part="N" n="Γ" id="column2"> <lb n="002"/> Μεγάθυ <lb type="worddiv"/> <lb n="003"/> μον Ἀθη <lb type="worddiv"/> <lb n="004"/> ναίου. </ab><ab part="N" n="Δ"> </div><lb n="005"/> Ἐπειδὴ χρείας τῶι δήμ <supplied reason="lost" cert="high"> ωι γενο </supplied>μένης πρεσβείας εἰς <lb n="006"/> Ῥώμην ὑπὲρ τῆς πατρίο <supplied reason="lost" cert="high"> υ χώρας </supplied>, περὶ ἧς ἐπιδοὺς ἀξίω <lb n="007" type="worddiv"/> μα βασιλεὺς Θρᾳκῶν Κότ <supplied reason="lost" cert="high"> υς τῆι συ </supplied>γκλήτωι διά τε τοῦ υἱοῦ <lb n="008"/> αὐτοῦ καὶ τῶν ἅμ᾽ ἐκείν <supplied reason="lost" cert="high"> ωι ἐξ </supplied>αποσταλέντων ὑπ᾽ <supplied reason="lost" cert="high"> αὐ </supplied><lb n="009" type="worddiv"/> τοῦ πρεσβευτῶν ᾔτει τ <supplied reason="lost" cert="high"> ὴν π </supplied>άτριον ἡμῶν χώραν, <lb n="010"/> αἱρεθέντες πρεσβευτα <supplied reason="lost" cert="high"> ὶ ὑπὸ το </supplied>ῦ δήμου τοῦ Τηΐων Ἀμύ <lb type="worddiv"/> <lb n="011"/> μων τε Ἐπικούρου καὶ Μ <supplied reason="lost" cert="high"> εγάθυμ </supplied>ος Ἀθηναίου, ἄνδρες <lb n="012"/> καλοὶ καὶ ἀγαθοὶ καὶ ἄξ <supplied reason="lost" cert="high"> ιοι τῆς ἰδ </supplied>ίας πατρίδος καὶ εὖνοι <lb n="013"/> τῶι ἡμετέρωι δήμωι, οἵτ <supplied reason="lost" cert="high"> ινες τὴ </supplied>ν πᾶσαν σπουδήν τε καὶ <lb n="014"/> φιλοτιμίαν εἰσήνεγκαν, <supplied reason="lost" cert="high"> προθ </supplied>υμίας οὐδὲν ἐλλείπον <lb n="015" type="worddiv"/> τες, ἔν τε γὰρ ταῖς συνεδ <supplied reason="lost" cert="high"> ρίαις τ </supplied>αῖς γενομέναις ὑπὲρ τῆς <lb n="016"/> χώρας πᾶσαν ἐπίνοιαν π <supplied reason="lost" cert="high"> αρέσχ </supplied>οντο χάριν τοῦ μηθὲν π <supplied reason="lost" cert="high"> α </supplied><lb n="017" type="worddiv"/> ραλειφθῆναι τῶν δυναμ <supplied reason="lost" cert="high"> ένων ἐπα </supplied>νορθῶσαι τὰ πράγματα, ἀ <lb n="018" type="worddiv"/> ρίστην ἅμα καὶ σωτήριον ὑ <supplied reason="lost" cert="high"> πὲρ τῶ </supplied>ν ἀπορουμένων ἀεὶ προ <supplied reason="lost" cert="high"> σ </supplied><lb n="019" type="worddiv"/> τιθέντες γνώμην, εἴς τε <supplied reason="lost" cert="high"> Ῥώμην π </supplied>ρεσβεύσαντες ὑπὲρ τοῦ <lb n="020"/> δήμου ψυχικὴν ἅμα καὶ σω <supplied reason="lost" cert="high"> ματικὴν </supplied> ὑπέμειναν κ <supplied reason="lost" cert="high"> α </supplied>κοπαθίαν, <lb n="021"/> ἐντυγχάνοντες μὲν τοῖ <supplied reason="lost" cert="high"> ς ἡγουμένοι </supplied>ς Ῥωμαίων καὶ ἐξομηρευ <lb n="022" type="worddiv"/> όμενοι διὰ τῆς καθ᾽ ἡμέρα <supplied reason="lost" cert="high"> ν καρ </supplied>τερήσεως, παραστησάμε <lb n="023" type="worddiv"/> νοι δὲ τοὺς πάτρωνας τῆς <supplied reason="lost" cert="high"> πόλ </supplied>εως εἰς τὴν ὑπὲρ τοῦ ἡμε <lb n="024" type="worddiv"/> τέρου δήμου βοήθειαν, τ <supplied reason="lost" cert="high"> οὺς δὲ προ </supplied>νοουμένους τοῦ ἀντιδίκου <lb n="025"/> ἡμῶν καὶ προστατοῦντα <supplied reason="lost" cert="high"> ς διὰ τῆς τ </supplied>ῶν πραγμάτων παραθέσει <lb n="026" type="worddiv"/> ώς τε καὶ τῆς καθ᾽ ἡμέρα <supplied reason="lost" cert="high"> ν γενομέν </supplied>ης ἐφοδείας ἐπὶ τῶν ἀτρί <lb n="027" type="worddiv"/> ων ἐφιλοποιοῦντο· περὶ δ <supplied reason="lost" cert="high"> ὴ τούτων ἔ </supplied>δοξεν τῆι βουλῆι καὶ τῶι δή <lb n="028" type="worddiv"/> μωι τῶι Ἀβδηριτῶν ἐπαιν <supplied reason="lost" cert="high"> έσαι το </supplied>ὺς προγεγραμμένους ἄν <lb n="029" type="worddiv"/> δρας καὶ καλεῖσθαι εἰς προ <supplied reason="lost" cert="high"> εδρίαν κατ᾽ </supplied> ἐνιαυτὸν Διονυσίων τῶι ἀ <lb n="030" type="worddiv"/> γῶνι ἕως ἂν ζῶσιν, καὶ σ <supplied reason="lost" cert="high"> τεφανοῦσ </supplied>θαι χρυσῶι στεφάνωι ἐς ἀεί, <lb n="031"/> τὴν ἀναγγελίαν ποιουμέν <supplied reason="lost" cert="high"> ου τοῦ </supplied> κήρυκος, διότι ὁ δῆμος στε <lb n="032" type="worddiv"/> φανοῖ χρυσῶι στεφάνωι Ἀ <supplied reason="lost" cert="high"> μύμονα Ἐ </supplied>πικούρου Τήϊον ἀρετῆς ἕνε <lb n="033" type="worddiv"/> κεν καὶ εὐνοίας τῆς εἰς ἑα <supplied reason="lost" cert="high"> υτόν, καὶ Με </supplied>γάθυμον Ἀθηναίου Τήϊον χρυ <lb n="034" type="worddiv"/> σῶι στεφάνωι ἀρετῆς ἕνε <supplied reason="lost" cert="high"> κεν καὶ εὐν </supplied>οίας τῆς εἰς ἑαυτόν· οἱ δὲ νο <lb n="035" type="worddiv"/> μοφύλακες οἱ ἐπὶ ἱερέως <orig n="unresolved"> ηρα </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="5" unit="character" id="gap001"/> <certainty target="gap001" locus="extent" degree="low"/> ἀν </supplied>αγραψάτωσαν τόδε τὸ ψήφισ <lb n="036" type="worddiv"/> μα εἰς στήλην λευκοῦ λίθ <supplied reason="lost" cert="high"> ου καὶ στησά </supplied>τωσαν ἐν τῶι ἐπιφανεστά <lb n="037" type="worddiv"/> τωι τόπωι τῆς ἀγορᾶς· ἵνα <supplied reason="lost" cert="high"> δὲ Τήϊοι γ </supplied>ινώσ <unclear reason="damage" cert="high"> κ </unclear>ωσιν τὴν τοῦ δήμου <lb n="038"/> προθυμίαν, ἣν ἔχει πρὸς τ <supplied reason="lost" cert="high"> οὺς καλοὺς </supplied> καὶ ἀγαθοὺς τῶν ἀνδρῶν, ἑ <lb n="039" type="worddiv"/> <corr sic="δ"> λ </corr>έσθωσαν οἱ νομοφύλακ <supplied reason="lost" cert="high"> ες πρεσβε </supplied>υτὰς δύο πρὸς Τηΐους, οἵτ <supplied reason="lost" cert="high"> ιν </supplied>ες <lb n="040"/> ἀποδημήσαντες εἰς Τέ <supplied reason="lost" cert="high"> ων καὶ δό </supplied>ντες τόδε τὸ ψήφισμα παρακα <lb n="041" type="worddiv"/> λέσουσιν Τηΐους προσαγγ <supplied reason="lost" cert="high"> εῖλαι τὰς ἐ </supplied>ψηφισμένας ὑπὸ τοῦ δήμου ἡ <lb n="042" type="worddiv"/> μῶν τοῖς πολίταις αὐτῶν <supplied reason="lost" cert="high"> τιμὰς καὶ σ </supplied>υγχωρῆσαι τοῖς πρεσβευταῖς <lb n="043"/> στῆσαι στήλην λευκοῦ λίθ <supplied reason="lost" cert="high"> ου ἐν τῶι ἐ </supplied>πιφανεστάτωι τόπωι, ἐν ἧι καὶ <lb n="044"/> ἀναγραφήσεται τόδε τὸ ψή <supplied reason="lost" cert="high"> φισμα· τὸ δ </supplied>ὲ γενόμενον ἀνάλωμα εἴς <lb n="045"/> τε τὴν στήλην καὶ τὴν ἀναγ <supplied reason="lost" cert="high"> ραφὴν </supplied> τοῦ ψηφίσματος ἀπογραψά <lb n="046" type="worddiv"/> μενοι τῆι πόλει οἱ πρεσβε <supplied reason="lost" cert="high"> υταί, ὅπω </supplied>ς ἀμείβωνται, κομι <unclear reason="damage" cert="high"> σά </unclear><supplied reason="lost" cert="high"> σ </supplied><unclear reason="damage" cert="high"> θ </unclear>ωσαν <lb n="047"/> ἀπὸ τῆς τραπέζης, θεμέν <supplied reason="lost" cert="high"> ων αὐτοῖς </supplied> τὸ διπλάσιον τῶν νομοφυλά <lb n="048" type="worddiv"/> κων ἀπὸ τῶν εἰς τὰς πρεσβ <supplied reason="lost" cert="high"> είας· τὸ δὲ </supplied> ψήφισμα τόδε εἶναι εἰς εὐχα <lb n="049" type="worddiv"/> ριστίαν τοῦ δήμου· ε <supplied reason="lost" cert="high"> ἱρέθησα </supplied>ν πρεσβευταὶ Ἡρακλεί <lb n="050" type="worddiv"/> δης Ἀλκίφρονος, Ἀλκ <supplied reason="lost" cert="high"> ίφρων Δη </supplied>μητρίου.
</ab>Τίτλος: IThrAeg E005: Ψήφισμα των Αβδηριτών προς τιμήν Τηίων πρεσβευτών
Εναλλακτικός Τίτλος: IThrAeg E005: Decree of Abdera in honour of ambassadors from Teos
Ημερομηνία: 166 - 160 π.Χ.
Άλλα αναγνωριστικά: Μουσείο Σμύρνης.
Περιγραφή: Μαρμάρινη στήλη, η οποία, κατά την δεύτερη χρήση της, κόπηκε καθ’ ύψος σε δύο σχεδόν
ισομεγέθη τεμάχια, με αποτέλεσμα να απολεσθούν γράμματα στο μέσον των στίχων.
Διαστάσεις: 1,95x0,25 (το κάθε τεμάχιο)x0,30.
Ύψος γραμμάτων: -.
Διάστιχο: -.
μάρμαρο
Τύπος : στήλη
Τίτλος Έρευνας: Πρόγραμμα Βορείου Ελλάδος
Ερευνητικό Κέντρο: Ινστιτούτο Ελληνικής και Ρωμαϊκής Αρχαιότητας/ ΕΙΕ
Κριτικό Υπόμνημα: Το κείμενο των πρώτων εκδοτών διόρθωσαν σε αρκετά σημεία οι Dittenberger, Wilhelm, Holleaux, Foucart και Robert, αλλά αυτοψία του λίθου έγινε μόνον το 1966 και 1969 από τον Herrmann. Αυτοψία εκ μέρους μας δεν στάθηκε δυνατή. Στ. 2-4: Τα ονόματα των τιμωμένων βρίσκονται χαραγμένα εντός στεφάνου. Στίχ. 9: ᾔτειτ[ο τὴν π]άτριον οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Dumont, Homolle και Manov)· ἤτει τ[ὴν π]άτριον ο Dittenberger (Syll1). Στ. 10: αἱρεθέντες πρεσβευτα[ὶ ἐκ το]ῦ δήμου πρότεινε ο Siebert (178, σημ. 2)· απορρίφθηκε από τον Robert (JSav). Στ. 12: ἄξ[ιοι σφετέρ;]ας πατρίδος οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· ἄξ[ιοι τῆς ἰδί]ας πατρίδος ο Wilhelm (πρβλ. Robert, BCH 59 [1935] 508, σημ. 2)· την συμπλήρωση επιβεβαίωσε ο Herrmann, ο οποίος διέκρινε τα γράμματα ΙΑΣ επί του λίθου. Στ. 13: οἷ[ς προσῆκε;]ν οι πρώτοι εκδότες· εὖνοι | τῶι ἡμετέρωι δήμωι ὄ[ντες, τὴ]ν πᾶσαν σπουδήν τε καὶ | φιλοτιμίαν εισήνεγκαν ο Dittenberger (Syll1), αποδέχθηκαν οι μεταγενέστεροι και πρόσφατα ο Manov· αλλά ΟΙΤ στον λίθο, παρατήρησε ο Herrmann. Στ. 14: [προθυμ]ίας στο απόγραφο, αλλά [προθυ]μίας στήν μικρογράμματη μεταγραφή οι πρώτοι εκδότες· την ανάγνωση του απογράφου υιοθέτησαν οι μεταγενέστεροι. Περισσότερα γράμματα διέκρινε επί του λίθου ο Herrmann. Στ. 17-18: ἀ|ρατήν οι πρωτοι εκδότες· ἀ|ρίστην πρότεινε ο Robert (BCH 59 [1935] 509· πρβλ. Gauthier [BullEpigr 2002], και Eilers, Patrons), αλλά δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει η αυτοψία του Herrmann, λόγω φθοράς του λίθου. Στ. 18: [πραγμάτω]ν οι πρώτοι εκδότες· [περὶ τῶ]ν ἀπορουμένων ο Dittenberger (Syll1· πρβλ. Manov)· διόρθωσε κατόπιν αυτοψίας ο Herrmann. Στ. 18-19: π[ρο]|τιθέντες στο απόγραφο, αλλά προ|τιθέντες στην μικρογράμματη μεταγραφή οι πρώτοι εκδότες. Την ανάγνωση του απογράφου υιοθέτησαν οι μεταγενέστεροι. Διόρθωσε ο Herrmann βάσει παραλλήλων. Στ. 19: εἰς Τη[ίους, καὶ π]ρεσβεύσαντες οι πρώτοι εκδότες· εἰς τὴ[ν- - - -, καὶ π]ρεσβεύσαντες ο Dittenberger (Syll1)· εἴς τε [῾Ρώμην π]ρεσβεύσαντες διόρθωσε ο Wilhelm (GGA)· την συμπλήρωση επιβεβαίωσε η αυτοψία του Herrmann. Στ. 20: καὶ σω[τήριον] ὑπέμειναν ἰδιοπάθιαν οι πρώτοι εκδότες· καὶ σω[ματικὴν] ὑπέμειναν ἰδιοπάθ(ε)ιαν ο Dittenberger (Syll1), (κακ)οπάθ(ε)ιαν (GGA) και [κ]α[κ]οπαθίαν (Syll3)· διόρθωσε ο Wilhelm (πρβλ. Robert (BCH 59 [1935] 509, σημ. 4) και επιβεβαίωσε η αυτοψία του Herrmann. Στ. 21: τοῖ[ς πρώτοι]ς Ῥωμαίων οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· την υιοθετούμενη εδώ συμπλήρωση πρότεινε ο Robert (BCH 59 [1935] 509) με βάση παλαιότερη πρόταση του Holleaux (πρβλ. Canali de Rossi, Ambascerie· η διόρθωση δεν θεωρήθηκε απαραίτητη από τον Gelzer (89, σημ. 243). Στ. 22: καθ᾽ ἡμέρα[ν προσκυν]ήσεως οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· ἡμέρα[ν ἀπαντ]ήσεως ο Robert (REA 1960, 327, σημ. 2)· νέα ανάγνωση του Herrmann με αυτοψία του λίθου. Στ. 22-23: καταστησάμε|νοι οι πρώτοι εκδότες· διόρθωσε ο Herrmann· δεν αποδέχεται ο Canali de Rossi (Ambascerie). Στ. 23: τῆς [πατρί]δος οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 24: βοήθειάν τ[ε καὶ προ]νοουμένους οι πρώτοι εκδότες· τ[οὺς προ]νοουμένους ο Dittenberger (Syll1)· τ[οὺς δὲ προ]νοουμένους ο Foucart (πρβλ. Syll3)· τ[ινάς τε προ]νοουμένους ο Robert (BCH 59 [1935] 512-13· πρβλ. Eilers, Patrons)· Στ. 25-26: προστατοῦντα[ς ἡμετέρ;]ων πραγμάτων παραθέσει,| ὥστε οι πρώτοι εκδότες· προστατοῦντα[ς αὐτοῦ, πολλ]ῶν πραγμάτων παραθέσει,| ὥστε ο Dittenberger (Syll1)· διόρθωσαν οι Holleaux (Syll2, Addenda 816) και Foucart (πρβλ. Syll3)· παραθέσε{ι}ως ο Eilers. Στ. 26: την υιοθετούμενη εδώ συμπλήρωση πρότειναν με επιφύλαξη οι πρώτοι εκδότες και υιοθέτησαν οι μεταγενέστεροι· τῆς καθ᾽ ἡμέρα[ν μετέχοντ]|(ε)ς ἐφοδείας ο Dittenberger (Syll1). Στ. 26-27: ἀτρε[ί]|ων οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· ἀτρέ|ων οι μεταγενέστεροι. Η ανάγνωση ἀτρίων οφείλεται στον Foucart (πρβλ. Robert, BCH 59 [1935] 509, σημ. 1) και επιβεβαιώθηκε από τον Herrmann. Στ. 27: ἐφιλοπο(ν)οῦντο ο Dittenberger (Syll1). Στ. 27: περὶ δ[ὲ τούτων ἔ]δοξεν οι πρώτοι εκδότες. Στ. 30: [στεφανοῦσ]θαι ο Dittenberger (Syll1). Στ. 30: ἐν ἀγ[ῶνι] στο τέλος του στίχου οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 33: ἑα[υτόν, Μεγ]άθυμον οι πρώτοι εκδότες, αποκλίνοντας από την μεγαλογράμματη μεταγραφή, όπου αποδίδεται το Γ. Στ. 35: ἐπὶ ἱερέως Η[....] οι πρώτοι εκδότες· νέα ανάγνωση με αυτοψία από τον Herrmann. Στ. 36: λίθ[ου καὶ ἀναθέ]τωσαν οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov). Στ. 37: ἵνα [πάντες κο]ινῶς ἴδωσιν οι πρώτοι εκδότες· ἵνα [πάντες κο]ινῶς (ε)ἰδῶσιν ο Dittenberger (Syll1)· ἵνα [πάντες γ]ινώσ[κ]ωσιν ο Wilhelm (1914, 186· πρβλ. Dittenberger [Syll3] και Manov)· [γ]ινώσκωσιν ο Robert (BCH 59 [1935] 509, σημ. 4)· ἵνα [δὲ Τήϊοι γ]ινώσκ̣ωσιν ο Herrmann για λόγους συντακτικούς· δεν υιοθέτησε ο Canali de Rossi (Ambascerie). Στ. 38-39: καὶ ἀγαθοὺς ... αν [καὶ σπευ;]|δέσθωσαν οι πρώτοι εκδότες· πρὸς τ[οὺς καλοὺς] καὶ ἀγαθοὺς [τῶν] ἀν[δρῶν. Καὶ ἑ]|(λ)έσθωσαν ο Dittenberger (Syll1)· αποδέχθηκαν οι υπόλοιποι· διόρθωσε ο Herrmann, ο οποίος σημειώνει ότι στον λίθο έχει χαραχθεί Δ αντί για Λ. Στ. 40: ἀναδόντες vel ἀποδόντες πρότεινε ο Holleaux, με βάση το υπάρχον κενό. Στίχ. 41: προσαγγ[εῖλαι ἐ]ψηφισμένας οι πρώτοι εκδότες· το άρθρο προσέθεσε ο Dittenberger (Syll1). Στ. 42-43: τοῖς πρεσβε[ῦσιν ἀνα]|στῆσαι οι πρώτοι εκδότες· τοῖς πρεσβε[υταῖς]| στῆσαι ο Dittenberger (Syll1)· τα ελλείποντα γράμματα συμπλήρωσε με αυτοψία ο Herrmann. Στ. 43: ἐν [ἧι]| ἀναγραφήσεται οι πρώτοι εκδότες· νέα ανάγνωση του λίθου από τον Herrmann. Στ. 44-45: ἐπί| τε τὴν στήλην καὶ ἐπὶ ἀναγ[γελίαν τὴν] τοῦ ψηφίσματος οι πρώτοι εκδότες· ἐπὶ ἀναγ[ραφὴν] τοῦ ψηφίσματος ο Dittenberger (Syll3· πρβλ. Canali de Rossi, Ambascerie)· εἴς | τε τὴν στήλην ... διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 45-46: ἀπο[....]|μενοι οι πρώτοι εκδότες, ἀπο[λογισά]μενοι συμπλήρωσε ο Wilhelm (GGA) και επανέρχεται ο Manov· διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 46: πρεσβε[υταὶ Τηίου;]ς οι πρώτοι εκδότες· πρεσβε[- - -] ο Dittenberger (Syll1)· οἱ πρεσβε[υταί, ὅπω]ς ο Wilhelm (GGA). Στ. 46: κομι[ζόμενοι] οι πρώτοι εκδότες· κομι[- - -] ο Dittenberger (Syll1)· κομι[ζόντων] ο Wilhlem (GGA και Syll2· πρβλ. Manov)· κομι[σάσθων] ο ίδιος αργότερα (Neue Beiträge VI, 33)· διόρθωσε ο Herrmann. Στίχ. 47: θεμέν[ων. . . ] οι πρώτοι εκδότες· θεμέν[ων αὐτοῖς] ο Dittenberger (GGA)· θεμέν[ων ἐφόδιον;] ο Robert (BCH 59 [1935] 509, σημ. 2). Στ. 47-48: νομοφυλάκ|ων οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Canali de Rossi, Ambascerie)· διόρθωσε ο Herrmann με το επιχείρημα του συνεπούς σε όλο το κείμενο συλλαβισμού. Στ. 49: χωρίς συμπλήρωση οι πρώτοι εκδότες· συμπλήρωσε ο Dittenberger (Syll1). Στ. 50: χωρίς συμπλήρωση του κυρίου ονόματος οι πρώτοι εκδότες· συμπλήρωσε με επιφύλαξη ο Dittenberger (Syll1)· αποδέχθηκαν οι υπόλοιποι. Δικαιώματα: Τοποθεσία: Μικρά Ασία, Τέως
Σημειώσεις: Εντοπίσθηκε το 1880 στην περιοχή της Τέω, εντοιχισμένο στα θεμέλια του πηγαδιού
Vali-Kouissou (Balli-Kuyu κατά τον Herrmann), προς Ν του Sévri-Hissar (Seferihisar κατά
τον Herrmann), στα ΝΔ της Σμύρνης.
Λέξεις-κλειδιά: Επιγραφές
Επιγραφική
ψήφισμα
στήλη
μάρμαρο
Γλώσσα: ελληνική
Βιβλιογραφικές Αναφορές: Συγγραφέας: Λουίζα Δ. Λουκοπούλου.
Συγγραφέας: Ἀντιγόνη Ζουρνατζῆ.
Συγγραφέας: Μαρία Γαβριέλλα Παρισάκη.
Συγγραφέας: Σελήνη Ψωμᾶ.
Τίτλος: "Ἐπιγραφὲς τῆς Θράκης τοῦ Αἰγαίου, μεταξὺ τῶν ποταμῶν Νέστου καὶ Ἕβρου (Νομοὶ
Ξάνθης, Ῥοδόπης καὶ Ἕβρου)"
Ημερομηνια: 2005
Εκδότης: Εθνικόν Ίδρυμα Ερευνών - Κέντρον Ελληνικής και Ρωμαϊκής Αρχαιότητος
Εκδότης: Υπουργείο Πολιτισμού - ΙΘ΄ Εφορεία Προϊστορικών και Κλασσικών
Αρχαιοτήτων
Τόπος: Ἀθῆναι
Αναφέρεται Από:
TextEpidoc XML
Α
Β
Γ
Δ
<div type="edition"> <ab part="N" n="Α"> <lb n="001"/> Ὁ δῆμος ὁ Ἀβ <supplied reason="lost" cert="high"> </ab>δηριτῶν </supplied><ab part="N" n="Β" id="column1"> <lb n="002"/> Ἀμύμο <lb type="worddiv"/> <lb n="003"/> να Ἐπι <lb type="worddiv"/> <lb n="004"/> κούρου. </ab><ab part="N" n="Γ" id="column2"> <lb n="002"/> Μεγάθυ <lb type="worddiv"/> <lb n="003"/> μον Ἀθη <lb type="worddiv"/> <lb n="004"/> ναίου. </ab><ab part="N" n="Δ"> </div><lb n="005"/> Ἐπειδὴ χρείας τῶι δήμ <supplied reason="lost" cert="high"> ωι γενο </supplied>μένης πρεσβείας εἰς <lb n="006"/> Ῥώμην ὑπὲρ τῆς πατρίο <supplied reason="lost" cert="high"> υ χώρας </supplied>, περὶ ἧς ἐπιδοὺς ἀξίω <lb n="007" type="worddiv"/> μα βασιλεὺς Θρᾳκῶν Κότ <supplied reason="lost" cert="high"> υς τῆι συ </supplied>γκλήτωι διά τε τοῦ υἱοῦ <lb n="008"/> αὐτοῦ καὶ τῶν ἅμ᾽ ἐκείν <supplied reason="lost" cert="high"> ωι ἐξ </supplied>αποσταλέντων ὑπ᾽ <supplied reason="lost" cert="high"> αὐ </supplied><lb n="009" type="worddiv"/> τοῦ πρεσβευτῶν ᾔτει τ <supplied reason="lost" cert="high"> ὴν π </supplied>άτριον ἡμῶν χώραν, <lb n="010"/> αἱρεθέντες πρεσβευτα <supplied reason="lost" cert="high"> ὶ ὑπὸ το </supplied>ῦ δήμου τοῦ Τηΐων Ἀμύ <lb type="worddiv"/> <lb n="011"/> μων τε Ἐπικούρου καὶ Μ <supplied reason="lost" cert="high"> εγάθυμ </supplied>ος Ἀθηναίου, ἄνδρες <lb n="012"/> καλοὶ καὶ ἀγαθοὶ καὶ ἄξ <supplied reason="lost" cert="high"> ιοι τῆς ἰδ </supplied>ίας πατρίδος καὶ εὖνοι <lb n="013"/> τῶι ἡμετέρωι δήμωι, οἵτ <supplied reason="lost" cert="high"> ινες τὴ </supplied>ν πᾶσαν σπουδήν τε καὶ <lb n="014"/> φιλοτιμίαν εἰσήνεγκαν, <supplied reason="lost" cert="high"> προθ </supplied>υμίας οὐδὲν ἐλλείπον <lb n="015" type="worddiv"/> τες, ἔν τε γὰρ ταῖς συνεδ <supplied reason="lost" cert="high"> ρίαις τ </supplied>αῖς γενομέναις ὑπὲρ τῆς <lb n="016"/> χώρας πᾶσαν ἐπίνοιαν π <supplied reason="lost" cert="high"> αρέσχ </supplied>οντο χάριν τοῦ μηθὲν π <supplied reason="lost" cert="high"> α </supplied><lb n="017" type="worddiv"/> ραλειφθῆναι τῶν δυναμ <supplied reason="lost" cert="high"> ένων ἐπα </supplied>νορθῶσαι τὰ πράγματα, ἀ <lb n="018" type="worddiv"/> ρίστην ἅμα καὶ σωτήριον ὑ <supplied reason="lost" cert="high"> πὲρ τῶ </supplied>ν ἀπορουμένων ἀεὶ προ <supplied reason="lost" cert="high"> σ </supplied><lb n="019" type="worddiv"/> τιθέντες γνώμην, εἴς τε <supplied reason="lost" cert="high"> Ῥώμην π </supplied>ρεσβεύσαντες ὑπὲρ τοῦ <lb n="020"/> δήμου ψυχικὴν ἅμα καὶ σω <supplied reason="lost" cert="high"> ματικὴν </supplied> ὑπέμειναν κ <supplied reason="lost" cert="high"> α </supplied>κοπαθίαν, <lb n="021"/> ἐντυγχάνοντες μὲν τοῖ <supplied reason="lost" cert="high"> ς ἡγουμένοι </supplied>ς Ῥωμαίων καὶ ἐξομηρευ <lb n="022" type="worddiv"/> όμενοι διὰ τῆς καθ᾽ ἡμέρα <supplied reason="lost" cert="high"> ν καρ </supplied>τερήσεως, παραστησάμε <lb n="023" type="worddiv"/> νοι δὲ τοὺς πάτρωνας τῆς <supplied reason="lost" cert="high"> πόλ </supplied>εως εἰς τὴν ὑπὲρ τοῦ ἡμε <lb n="024" type="worddiv"/> τέρου δήμου βοήθειαν, τ <supplied reason="lost" cert="high"> οὺς δὲ προ </supplied>νοουμένους τοῦ ἀντιδίκου <lb n="025"/> ἡμῶν καὶ προστατοῦντα <supplied reason="lost" cert="high"> ς διὰ τῆς τ </supplied>ῶν πραγμάτων παραθέσει <lb n="026" type="worddiv"/> ώς τε καὶ τῆς καθ᾽ ἡμέρα <supplied reason="lost" cert="high"> ν γενομέν </supplied>ης ἐφοδείας ἐπὶ τῶν ἀτρί <lb n="027" type="worddiv"/> ων ἐφιλοποιοῦντο· περὶ δ <supplied reason="lost" cert="high"> ὴ τούτων ἔ </supplied>δοξεν τῆι βουλῆι καὶ τῶι δή <lb n="028" type="worddiv"/> μωι τῶι Ἀβδηριτῶν ἐπαιν <supplied reason="lost" cert="high"> έσαι το </supplied>ὺς προγεγραμμένους ἄν <lb n="029" type="worddiv"/> δρας καὶ καλεῖσθαι εἰς προ <supplied reason="lost" cert="high"> εδρίαν κατ᾽ </supplied> ἐνιαυτὸν Διονυσίων τῶι ἀ <lb n="030" type="worddiv"/> γῶνι ἕως ἂν ζῶσιν, καὶ σ <supplied reason="lost" cert="high"> τεφανοῦσ </supplied>θαι χρυσῶι στεφάνωι ἐς ἀεί, <lb n="031"/> τὴν ἀναγγελίαν ποιουμέν <supplied reason="lost" cert="high"> ου τοῦ </supplied> κήρυκος, διότι ὁ δῆμος στε <lb n="032" type="worddiv"/> φανοῖ χρυσῶι στεφάνωι Ἀ <supplied reason="lost" cert="high"> μύμονα Ἐ </supplied>πικούρου Τήϊον ἀρετῆς ἕνε <lb n="033" type="worddiv"/> κεν καὶ εὐνοίας τῆς εἰς ἑα <supplied reason="lost" cert="high"> υτόν, καὶ Με </supplied>γάθυμον Ἀθηναίου Τήϊον χρυ <lb n="034" type="worddiv"/> σῶι στεφάνωι ἀρετῆς ἕνε <supplied reason="lost" cert="high"> κεν καὶ εὐν </supplied>οίας τῆς εἰς ἑαυτόν· οἱ δὲ νο <lb n="035" type="worddiv"/> μοφύλακες οἱ ἐπὶ ἱερέως <orig n="unresolved"> ηρα </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="5" unit="character" id="gap001"/> <certainty target="gap001" locus="extent" degree="low"/> ἀν </supplied>αγραψάτωσαν τόδε τὸ ψήφισ <lb n="036" type="worddiv"/> μα εἰς στήλην λευκοῦ λίθ <supplied reason="lost" cert="high"> ου καὶ στησά </supplied>τωσαν ἐν τῶι ἐπιφανεστά <lb n="037" type="worddiv"/> τωι τόπωι τῆς ἀγορᾶς· ἵνα <supplied reason="lost" cert="high"> δὲ Τήϊοι γ </supplied>ινώσ <unclear reason="damage" cert="high"> κ </unclear>ωσιν τὴν τοῦ δήμου <lb n="038"/> προθυμίαν, ἣν ἔχει πρὸς τ <supplied reason="lost" cert="high"> οὺς καλοὺς </supplied> καὶ ἀγαθοὺς τῶν ἀνδρῶν, ἑ <lb n="039" type="worddiv"/> <corr sic="δ"> λ </corr>έσθωσαν οἱ νομοφύλακ <supplied reason="lost" cert="high"> ες πρεσβε </supplied>υτὰς δύο πρὸς Τηΐους, οἵτ <supplied reason="lost" cert="high"> ιν </supplied>ες <lb n="040"/> ἀποδημήσαντες εἰς Τέ <supplied reason="lost" cert="high"> ων καὶ δό </supplied>ντες τόδε τὸ ψήφισμα παρακα <lb n="041" type="worddiv"/> λέσουσιν Τηΐους προσαγγ <supplied reason="lost" cert="high"> εῖλαι τὰς ἐ </supplied>ψηφισμένας ὑπὸ τοῦ δήμου ἡ <lb n="042" type="worddiv"/> μῶν τοῖς πολίταις αὐτῶν <supplied reason="lost" cert="high"> τιμὰς καὶ σ </supplied>υγχωρῆσαι τοῖς πρεσβευταῖς <lb n="043"/> στῆσαι στήλην λευκοῦ λίθ <supplied reason="lost" cert="high"> ου ἐν τῶι ἐ </supplied>πιφανεστάτωι τόπωι, ἐν ἧι καὶ <lb n="044"/> ἀναγραφήσεται τόδε τὸ ψή <supplied reason="lost" cert="high"> φισμα· τὸ δ </supplied>ὲ γενόμενον ἀνάλωμα εἴς <lb n="045"/> τε τὴν στήλην καὶ τὴν ἀναγ <supplied reason="lost" cert="high"> ραφὴν </supplied> τοῦ ψηφίσματος ἀπογραψά <lb n="046" type="worddiv"/> μενοι τῆι πόλει οἱ πρεσβε <supplied reason="lost" cert="high"> υταί, ὅπω </supplied>ς ἀμείβωνται, κομι <unclear reason="damage" cert="high"> σά </unclear><supplied reason="lost" cert="high"> σ </supplied><unclear reason="damage" cert="high"> θ </unclear>ωσαν <lb n="047"/> ἀπὸ τῆς τραπέζης, θεμέν <supplied reason="lost" cert="high"> ων αὐτοῖς </supplied> τὸ διπλάσιον τῶν νομοφυλά <lb n="048" type="worddiv"/> κων ἀπὸ τῶν εἰς τὰς πρεσβ <supplied reason="lost" cert="high"> είας· τὸ δὲ </supplied> ψήφισμα τόδε εἶναι εἰς εὐχα <lb n="049" type="worddiv"/> ριστίαν τοῦ δήμου· ε <supplied reason="lost" cert="high"> ἱρέθησα </supplied>ν πρεσβευταὶ Ἡρακλεί <lb n="050" type="worddiv"/> δης Ἀλκίφρονος, Ἀλκ <supplied reason="lost" cert="high"> ίφρων Δη </supplied>μητρίου.
</ab>Title: IThrAeg E005: Ψήφισμα των Αβδηριτών προς τιμήν Τηίων πρεσβευτών
Date: 166 - 160 π.Χ.
Identifiers: Μουσείο Σμύρνης.
Apparatus: Το κείμενο των πρώτων εκδοτών διόρθωσαν σε αρκετά σημεία οι Dittenberger, Wilhelm, Holleaux, Foucart και Robert, αλλά αυτοψία του λίθου έγινε μόνον το 1966 και 1969 από τον Herrmann. Αυτοψία εκ μέρους μας δεν στάθηκε δυνατή. Στ. 2-4: Τα ονόματα των τιμωμένων βρίσκονται χαραγμένα εντός στεφάνου. Στίχ. 9: ᾔτειτ[ο τὴν π]άτριον οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Dumont, Homolle και Manov)· ἤτει τ[ὴν π]άτριον ο Dittenberger (Syll1). Στ. 10: αἱρεθέντες πρεσβευτα[ὶ ἐκ το]ῦ δήμου πρότεινε ο Siebert (178, σημ. 2)· απορρίφθηκε από τον Robert (JSav). Στ. 12: ἄξ[ιοι σφετέρ;]ας πατρίδος οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· ἄξ[ιοι τῆς ἰδί]ας πατρίδος ο Wilhelm (πρβλ. Robert, BCH 59 [1935] 508, σημ. 2)· την συμπλήρωση επιβεβαίωσε ο Herrmann, ο οποίος διέκρινε τα γράμματα ΙΑΣ επί του λίθου. Στ. 13: οἷ[ς προσῆκε;]ν οι πρώτοι εκδότες· εὖνοι | τῶι ἡμετέρωι δήμωι ὄ[ντες, τὴ]ν πᾶσαν σπουδήν τε καὶ | φιλοτιμίαν εισήνεγκαν ο Dittenberger (Syll1), αποδέχθηκαν οι μεταγενέστεροι και πρόσφατα ο Manov· αλλά ΟΙΤ στον λίθο, παρατήρησε ο Herrmann. Στ. 14: [προθυμ]ίας στο απόγραφο, αλλά [προθυ]μίας στήν μικρογράμματη μεταγραφή οι πρώτοι εκδότες· την ανάγνωση του απογράφου υιοθέτησαν οι μεταγενέστεροι. Περισσότερα γράμματα διέκρινε επί του λίθου ο Herrmann. Στ. 17-18: ἀ|ρατήν οι πρωτοι εκδότες· ἀ|ρίστην πρότεινε ο Robert (BCH 59 [1935] 509· πρβλ. Gauthier [BullEpigr 2002], και Eilers, Patrons), αλλά δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει η αυτοψία του Herrmann, λόγω φθοράς του λίθου. Στ. 18: [πραγμάτω]ν οι πρώτοι εκδότες· [περὶ τῶ]ν ἀπορουμένων ο Dittenberger (Syll1· πρβλ. Manov)· διόρθωσε κατόπιν αυτοψίας ο Herrmann. Στ. 18-19: π[ρο]|τιθέντες στο απόγραφο, αλλά προ|τιθέντες στην μικρογράμματη μεταγραφή οι πρώτοι εκδότες. Την ανάγνωση του απογράφου υιοθέτησαν οι μεταγενέστεροι. Διόρθωσε ο Herrmann βάσει παραλλήλων. Στ. 19: εἰς Τη[ίους, καὶ π]ρεσβεύσαντες οι πρώτοι εκδότες· εἰς τὴ[ν- - - -, καὶ π]ρεσβεύσαντες ο Dittenberger (Syll1)· εἴς τε [῾Ρώμην π]ρεσβεύσαντες διόρθωσε ο Wilhelm (GGA)· την συμπλήρωση επιβεβαίωσε η αυτοψία του Herrmann. Στ. 20: καὶ σω[τήριον] ὑπέμειναν ἰδιοπάθιαν οι πρώτοι εκδότες· καὶ σω[ματικὴν] ὑπέμειναν ἰδιοπάθ(ε)ιαν ο Dittenberger (Syll1), (κακ)οπάθ(ε)ιαν (GGA) και [κ]α[κ]οπαθίαν (Syll3)· διόρθωσε ο Wilhelm (πρβλ. Robert (BCH 59 [1935] 509, σημ. 4) και επιβεβαίωσε η αυτοψία του Herrmann. Στ. 21: τοῖ[ς πρώτοι]ς Ῥωμαίων οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· την υιοθετούμενη εδώ συμπλήρωση πρότεινε ο Robert (BCH 59 [1935] 509) με βάση παλαιότερη πρόταση του Holleaux (πρβλ. Canali de Rossi, Ambascerie· η διόρθωση δεν θεωρήθηκε απαραίτητη από τον Gelzer (89, σημ. 243). Στ. 22: καθ᾽ ἡμέρα[ν προσκυν]ήσεως οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· ἡμέρα[ν ἀπαντ]ήσεως ο Robert (REA 1960, 327, σημ. 2)· νέα ανάγνωση του Herrmann με αυτοψία του λίθου. Στ. 22-23: καταστησάμε|νοι οι πρώτοι εκδότες· διόρθωσε ο Herrmann· δεν αποδέχεται ο Canali de Rossi (Ambascerie). Στ. 23: τῆς [πατρί]δος οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 24: βοήθειάν τ[ε καὶ προ]νοουμένους οι πρώτοι εκδότες· τ[οὺς προ]νοουμένους ο Dittenberger (Syll1)· τ[οὺς δὲ προ]νοουμένους ο Foucart (πρβλ. Syll3)· τ[ινάς τε προ]νοουμένους ο Robert (BCH 59 [1935] 512-13· πρβλ. Eilers, Patrons)· Στ. 25-26: προστατοῦντα[ς ἡμετέρ;]ων πραγμάτων παραθέσει,| ὥστε οι πρώτοι εκδότες· προστατοῦντα[ς αὐτοῦ, πολλ]ῶν πραγμάτων παραθέσει,| ὥστε ο Dittenberger (Syll1)· διόρθωσαν οι Holleaux (Syll2, Addenda 816) και Foucart (πρβλ. Syll3)· παραθέσε{ι}ως ο Eilers. Στ. 26: την υιοθετούμενη εδώ συμπλήρωση πρότειναν με επιφύλαξη οι πρώτοι εκδότες και υιοθέτησαν οι μεταγενέστεροι· τῆς καθ᾽ ἡμέρα[ν μετέχοντ]|(ε)ς ἐφοδείας ο Dittenberger (Syll1). Στ. 26-27: ἀτρε[ί]|ων οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· ἀτρέ|ων οι μεταγενέστεροι. Η ανάγνωση ἀτρίων οφείλεται στον Foucart (πρβλ. Robert, BCH 59 [1935] 509, σημ. 1) και επιβεβαιώθηκε από τον Herrmann. Στ. 27: ἐφιλοπο(ν)οῦντο ο Dittenberger (Syll1). Στ. 27: περὶ δ[ὲ τούτων ἔ]δοξεν οι πρώτοι εκδότες. Στ. 30: [στεφανοῦσ]θαι ο Dittenberger (Syll1). Στ. 30: ἐν ἀγ[ῶνι] στο τέλος του στίχου οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov)· διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 33: ἑα[υτόν, Μεγ]άθυμον οι πρώτοι εκδότες, αποκλίνοντας από την μεγαλογράμματη μεταγραφή, όπου αποδίδεται το Γ. Στ. 35: ἐπὶ ἱερέως Η[....] οι πρώτοι εκδότες· νέα ανάγνωση με αυτοψία από τον Herrmann. Στ. 36: λίθ[ου καὶ ἀναθέ]τωσαν οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Manov). Στ. 37: ἵνα [πάντες κο]ινῶς ἴδωσιν οι πρώτοι εκδότες· ἵνα [πάντες κο]ινῶς (ε)ἰδῶσιν ο Dittenberger (Syll1)· ἵνα [πάντες γ]ινώσ[κ]ωσιν ο Wilhelm (1914, 186· πρβλ. Dittenberger [Syll3] και Manov)· [γ]ινώσκωσιν ο Robert (BCH 59 [1935] 509, σημ. 4)· ἵνα [δὲ Τήϊοι γ]ινώσκ̣ωσιν ο Herrmann για λόγους συντακτικούς· δεν υιοθέτησε ο Canali de Rossi (Ambascerie). Στ. 38-39: καὶ ἀγαθοὺς ... αν [καὶ σπευ;]|δέσθωσαν οι πρώτοι εκδότες· πρὸς τ[οὺς καλοὺς] καὶ ἀγαθοὺς [τῶν] ἀν[δρῶν. Καὶ ἑ]|(λ)έσθωσαν ο Dittenberger (Syll1)· αποδέχθηκαν οι υπόλοιποι· διόρθωσε ο Herrmann, ο οποίος σημειώνει ότι στον λίθο έχει χαραχθεί Δ αντί για Λ. Στ. 40: ἀναδόντες vel ἀποδόντες πρότεινε ο Holleaux, με βάση το υπάρχον κενό. Στίχ. 41: προσαγγ[εῖλαι ἐ]ψηφισμένας οι πρώτοι εκδότες· το άρθρο προσέθεσε ο Dittenberger (Syll1). Στ. 42-43: τοῖς πρεσβε[ῦσιν ἀνα]|στῆσαι οι πρώτοι εκδότες· τοῖς πρεσβε[υταῖς]| στῆσαι ο Dittenberger (Syll1)· τα ελλείποντα γράμματα συμπλήρωσε με αυτοψία ο Herrmann. Στ. 43: ἐν [ἧι]| ἀναγραφήσεται οι πρώτοι εκδότες· νέα ανάγνωση του λίθου από τον Herrmann. Στ. 44-45: ἐπί| τε τὴν στήλην καὶ ἐπὶ ἀναγ[γελίαν τὴν] τοῦ ψηφίσματος οι πρώτοι εκδότες· ἐπὶ ἀναγ[ραφὴν] τοῦ ψηφίσματος ο Dittenberger (Syll3· πρβλ. Canali de Rossi, Ambascerie)· εἴς | τε τὴν στήλην ... διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 45-46: ἀπο[....]|μενοι οι πρώτοι εκδότες, ἀπο[λογισά]μενοι συμπλήρωσε ο Wilhelm (GGA) και επανέρχεται ο Manov· διόρθωσε ο Herrmann. Στ. 46: πρεσβε[υταὶ Τηίου;]ς οι πρώτοι εκδότες· πρεσβε[- - -] ο Dittenberger (Syll1)· οἱ πρεσβε[υταί, ὅπω]ς ο Wilhelm (GGA). Στ. 46: κομι[ζόμενοι] οι πρώτοι εκδότες· κομι[- - -] ο Dittenberger (Syll1)· κομι[ζόντων] ο Wilhlem (GGA και Syll2· πρβλ. Manov)· κομι[σάσθων] ο ίδιος αργότερα (Neue Beiträge VI, 33)· διόρθωσε ο Herrmann. Στίχ. 47: θεμέν[ων. . . ] οι πρώτοι εκδότες· θεμέν[ων αὐτοῖς] ο Dittenberger (GGA)· θεμέν[ων ἐφόδιον;] ο Robert (BCH 59 [1935] 509, σημ. 2). Στ. 47-48: νομοφυλάκ|ων οι πρώτοι εκδότες (πρβλ. Canali de Rossi, Ambascerie)· διόρθωσε ο Herrmann με το επιχείρημα του συνεπούς σε όλο το κείμενο συλλαβισμού. Στ. 49: χωρίς συμπλήρωση οι πρώτοι εκδότες· συμπλήρωσε ο Dittenberger (Syll1). Στ. 50: χωρίς συμπλήρωση του κυρίου ονόματος οι πρώτοι εκδότες· συμπλήρωσε με επιφύλαξη ο Dittenberger (Syll1)· αποδέχθηκαν οι υπόλοιποι. Spatial: Μικρά Ασία, Τέως
Is Referenced By:
Rights: |
|||||
|