Για τα graffiti της άνω επιφάνειας της τράπεζας, βλ. [Incerta και graffiti]+++. Στ. 1: Ο αναθέτης είτε ταυτίζεται με την Μελίτα του στ. 2 είτε με απόγονό της. Η λέξη χαρίζομαι προστέθηκε κάτω από τη λέξη κοράσιον. Ὑπηρετῶν αντί ὑπηρετοῦν. Στ. 3: Μία ή δύο θέσεις πριν από το ύψιλον (;) (από το οποίο διακρίνονται μόνο οι δύο πλάγιες κεραίες) διακρίνεται άνω απόληξη κάθετης κεραίας και εφαπτόμενη δεξιά οριζόντια κεραία. Άλλη πιθανή συμπλήρωση, κατά συνέπεια, θα ήταν θε[ᾶ]ς̣ [Α]ὐ̣τ̣ό[χθονος].