Επιτύμβιος λίθος. O πρώτος εκδότης δεν δίνει τις διαστάσεις του λίθου και των γραμμάτων.
Διαστάσεις: -x-x-.
Τα Ω και Ο μικρότερου μεγέθους. Το Ω είναι τοποθετημένο πάνω από το Χ (στ. 6). Σύμβολο συντομογραφίας πάνω από τα γράμματα ΘΝ (στ. 1) και ΘΥ (στ. 4). Ύψος γραμμάτων: -.
Διάστιχο: -.
άγνωστο
Τύπος :
άγνωστη
Τίτλος Έρευνας:
Πρόγραμμα Νοτίου Ελλάδος
Ερευνητικό Κέντρο:
Ινστιτούτο Ελληνικής και Ρωμαϊκής Αρχαιότητας/ ΕΙΕ
Κριτικό Υπόμνημα:
Οι συμπληρώσεις οφείλονται στους Curtius, Kirchhoff. Στ. 1: ΟΝΓΕC Virlet, ONTEC Le Bas. Στο τέλος του στίχου, ¬Ο̅Ν Virlet, Θ̅Ν Le Bas. Στ. 2-3: | ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ και τα δύο απόγραφα· οι Curtius, Kirchhoff μεταγράφουν [τὸ κ]|οι[μ]ητήριον. Παρότι ο όρος κοιμητήριον είναι πολύ συχνότερος, η διόρθωση δεν απαιτείται. Στ. 3-4: ΤΗΗΚΡΙ | ΛΙ Virlet, Le Bas· οι Curtius, Kirchhoff μεταγράφουν τὴν κρί[σιν ἐν τῷ τέ]|λι. Στ. 4: ΦΟΒΕΡΔΝΠΟΥ Virlet, ΦΟΒΕΡΑΝΤΟΥΘ̅Υ Le Bas. Στ. 5: [.]ΔΟΚΩΝΤΕC τα απόγραφα, [δεδιότες πρ]|[οσ]δοκῶντες Curtius, Kirchhoff. Στ. 6: ΚΕΙΤΑΙΟΚΙ τα απόγραφα, κεῖται ὁ κ[αλοκοίμητος] Curtius, Kirchhoff. Στ. 7: ΑΤΗΣΧΩ τα απόγραφα, [Γαλ]άτης χω(ρίου) Curtius, Kirchhoff. Στ. 8: ΤΤΛ τα απόγραφα· ίσως τιτλ[---] Rizakis (Achaïe II).
Οι συμπληρώσεις οφείλονται στους Curtius, Kirchhoff. Στ. 1: ΟΝΓΕC Virlet, ONTEC Le Bas. Στο τέλος του στίχου, ¬Ο̅Ν Virlet, Θ̅Ν Le Bas. Στ. 2-3: | ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ και τα δύο απόγραφα· οι Curtius, Kirchhoff μεταγράφουν [τὸ κ]|οι[μ]ητήριον. Παρότι ο όρος κοιμητήριον είναι πολύ συχνότερος, η διόρθωση δεν απαιτείται. Στ. 3-4: ΤΗΗΚΡΙ | ΛΙ Virlet, Le Bas· οι Curtius, Kirchhoff μεταγράφουν τὴν κρί[σιν ἐν τῷ τέ]|λι. Στ. 4: ΦΟΒΕΡΔΝΠΟΥ Virlet, ΦΟΒΕΡΑΝΤΟΥΘ̅Υ Le Bas. Στ. 5: [.]ΔΟΚΩΝΤΕC τα απόγραφα, [δεδιότες πρ]|[οσ]δοκῶντες Curtius, Kirchhoff. Στ. 6: ΚΕΙΤΑΙΟΚΙ τα απόγραφα, κεῖται ὁ κ[αλοκοίμητος] Curtius, Kirchhoff. Στ. 7: ΑΤΗΣΧΩ τα απόγραφα, [Γαλ]άτης χω(ρίου) Curtius, Kirchhoff. Στ. 8: ΤΤΛ τα απόγραφα· ίσως τιτλ[---] Rizakis (Achaïe II).
The PANDEKTIS digitalization and online dissemination through www.ekt.gr/pandektis has been developed by the Greek National Documentation Centre (EKT).
The project 'PANDEKTIS - A Digital Thesaurus of Primary Sources for Greek History and Culture' is developed by the National Hellenic Research Foundation under the framework 'Digital Greece' (
www.psifiakiellada.gr) and is co-financed at 75% by the European Union - European Regional Development Fund and at 25% by the Greek Public Domain (Operational Program for IS - OPIS, 3rd CSF 2000-2006).