|
ΚείμενοEpidoc XML
<div type="edition"> <ab part="N"> </div><lb n="001"/> <expan> C <ex cert="high"> </expan>aio </ex> Aurelio <expan> P <ex cert="high"> </expan>ublii </ex><expan> f <ex cert="high"> </expan>ilio </ex><expan> Quir <ex cert="high"> </expan>ina </ex><expan> veter <ex cert="high"> </expan>ano </ex><expan> leg <ex cert="high"> </expan>ionis </ex><num value="10"> Ⅹ </num><expan> Eq <ex cert="high"> </expan>uestris </ex><expan> aedil <ex cert="high"> </expan>iciis </ex><expan> ornament <ex cert="high"> </expan>is </ex><lb n="002"/> <orig n="unresolved"> d </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="1" unit="character"/> </supplied><orig n="unresolved"> i </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/> </supplied><orig n="unresolved"> datis </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap001"/> <certainty target="gap001" locus="extent" degree="low"/> </supplied><orig n="unresolved"> o </orig><expan> C <ex cert="high"> </expan>aii </ex><supplied reason="lost" cert="high"> <expan> </supplied>f <ex cert="high"> </expan>ilio </ex> Qu <supplied reason="lost" cert="high"> i </supplied><expan> r <ex cert="high"> </expan>ina </ex><supplied reason="lost" cert="high"> P </supplied>rocu <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap002"/> <certainty target="gap002" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="003"/> <orig n="unresolved"> ci </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/> </supplied><orig n="unresolved"> iaroviv </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap003"/> <certainty target="gap003" locus="extent" degree="low"/> </supplied><orig n="unresolved"> t </orig> aedili <expan> d <ex cert="high"> </expan>ecreto </ex><expan> d <ex cert="high"> </expan>ecurionum </ex><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap004"/> <certainty target="gap004" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="004"/> <orig n="unresolved"> linnae </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap005"/> <certainty target="gap005" locus="extent" degree="low"/> hon </supplied>orato <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap006"/> <certainty target="gap006" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="005"/> <orig n="unresolved"> soo <unclear reason="damage" cert="high"> n </unclear>e </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap007"/> <certainty target="gap007" locus="extent" degree="low"/> h </supplied>onorato <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap008"/> <certainty target="gap008" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="006"/> <orig n="unresolved"> fpriq <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="1" unit="character"/> </supplied>e </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap009"/> <certainty target="gap009" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="007"/> <expan> C <ex cert="high"> </expan>aio </ex> Aurelio <expan> C <ex cert="high"> </expan>aii </ex><expan> f <ex cert="high"> </expan>ilio </ex><orig n="unresolved"> ia </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap010"/> <certainty target="gap010" locus="extent" degree="low"/> </supplied><orig n="unresolved"> irx </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap011"/> <certainty target="gap011" locus="extent" degree="low"/> </supplied> Prisco <expan> <abbr> <am> </abbr><g type="number"/> </am><ex cert="high"> sex </ex>vir <ex cert="high"> </expan>o </ex>.
</ab>Τίτλος: Achaïe II 157: Επιτύμβιο του βετεράνου Γαΐου Αυρηλίου, γιου του Ποπλίου, και της οικογένειάς του
Εναλλακτικός Τίτλος: Achaïe II 157: Epitaph of the veteran Caius Aurelius, son of Publius, and his family
Ημερομηνία: Τέλη 1ου π.Χ. - αρχές 1ου μ.Χ. αι.
Περιγραφή: Πλάκα από λευκό μάρμαρο. Οι διάφοροι εκδότες δεν δίνουν τις διαστάσεις του λίθου και των γραμμάτων.
Διαστάσεις: -x-x-.
Σύμβολο συντομογραφίας (οριζόντια γραμμή) πάνω από τον αριθμο (στ. 6). Ύψος γραμμάτων: -.
Διάστιχο: -.
μάρμαρο, λευκό
Τύπος : πλάκα
Τίτλος Έρευνας: Πρόγραμμα Νοτίου Ελλάδος
Ερευνητικό Κέντρο: Ινστιτούτο Ελληνικής και Ρωμαϊκής Αρχαιότητας/ ΕΙΕ
Κριτικό Υπόμνημα: Οι Spon-Wheler και Leake έχουν διαφορετική διάταξη του κειμένου από τους Fourmont και Pococke, η διάταξη των οποίων ακολουθείται από τον Mommsen (και την παρούσα έκδοση). Οι Spon-Wheler, Wheler, Leake δεν μεταγράφουν το αριστερό τμήμα των στίχων 2-6, ενώ τα απόγραφα των Fourmont και Pococke περιλαμβάνουν προβληματικές μεταγραφές του τμήματος αυτού, με αποτέλεσμα να είναι ανέφικτη η αποκατάστασή του. Οι λοιπές αποκαταστάσεις του κειμένου ανήκουν στον Mommsen εκτός από τον στ. 1 (Rizakis, Achaïe II). Στ. 1: C.AVRELIO Spon-Wheler, Wheler, Fourmont, CAVDELIỌ Pococke, CAYRELIO Leake. Στη συνέχεια, DEC . . . VETER. Spon-Wheler, DEC.VETER. Wheler, DDỌVIRVSTER Fourmont, PEỌṾIBVETER Pococke, ỌF̣ Leake, που δεν μεταγράφει τον υπόλοιπο στίχο. Στη συνέχεια, LEG. XI OMNIB. ORNAMENT. Spon-Wheler, Wheler, LEG XIO I ORNA[.]ẸNT Fourmont, LEG. X IOΛΕΙΟΙΙΟΚΝΑΑΙΕΝΤ Pococke. O Mommsen αποκαθιστά LEG. XI O AEDIL. ORNAMENT., αλλά η επιβεβαίωση της παρουσίας της δεκάτης λεγεώνας στην Πάτρα επιβάλλει να αναγνωρίσουμε και εδώ την μνεία της. Στ. 2: D . I . . . DATIS Spon-Wheler, Wheler και Fourmont. Στη συνέχεια, [----] PROCVR[---] Spon-Wheler και Wheler, CQVRIROCV, Fourmont, GIQVRIROCV Pocοcke, C QVR ROCV, Leake· πριν από τη filiatio θα υπήρχε το προωνύμιο και το όνομα γένους του δεύτερου τιμωμένου, το παρωνύμιο του οποίου ίσως πρέπει να συμπληρωθεί [P]rocu[lo - - ]· θα ακολουθούσαν οι δημόσιες θέσεις του. Στ. 3: CI... IAROVIV, Fourmont και Pococke. Στη συνέχεια, [---]ET DAT D.D Spon-Wheler και Wheler, [---]TAEDIII . DD Fourmont και Pocοcke, AEDT D D, Leake. L.4 : LINNAE Fourmont, LIR.A.NE Pococke. Στη συνέχεια, ORATO όλοι, RATOR Leake. Στ. 5: ΟSOOΝ̣ E Fourmont, SSOONẸ Pococke SOONE S Mommsen και Rizakis (Achaïe II). Στη συνέχεια, HONORATO Spon-Wheler και Wheler, ONORATO Fourmont, ONORAIO Pococke, ONCI AIO Leake· o Rizakis (Achaïe II) μεταγράφει εκ παραδρομής τον στίχο στη συνέχεια του στ. 4 παρότι αριθμείται κανονικά στο υπόμνημα. Στ. 6: FPRIQ E Fourmont, FPRIO..E Pococke. L.7: C·AVRELIO·C·F·PRISCO VI VIR Spon-Wheler, C·AVRELIO·C·F·PRISCO VI VIR Wheler, C·AVRELIO·C·F [------]PRISCO VI VIR Fourmont, CAVRELIOCFIA [-------] IRX [-------] PRISCOV VIR, Pococke, PRISCO VI VIR, Leake, που δεν μεταγράφει την αρχή του στίχου. Δικαιώματα: Τοποθεσία: Πάτρα, μοναστήρι Γηροκομιού
Σημειώσεις: Βρισκόταν μεταξύ του λιθόστρωτου του παρεκκλησίου της Παναγίας του μοναστηρίου του Γηροκομιού (Spon-Wheler), όπου την ξαναείδε αργότερα και ο Fourmont. O Pococke αναφέρει απλά την Πάτρα. Ο Leake την είδε επίσης στο Γηροκομιό, κοντά στην Πάτρα. Ο Α. Schmidt δεν μπόρεσε να την ξαναβρεί αργότερα· δεν υπήρχε καμία επιγραφή σε αυτή την εκκλησία μετά την ανακαίνισή της.
Λέξεις-κλειδιά: Επιτύμβια επιγραφή
Επιγραφές
Επιγραφική
επιτύμβια
πλάκα
μάρμαρο, λευκό
Γλώσσα: λατινική
Βιβλιογραφικές Αναφορές: Συγγραφέας: A. D. Rizakis.
Τίτλος: "Achaïe II. La cité de Patras : épigraphie et histoire"
Ημερομηνια: 1998
Εκδότης: Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών - Κέντρο Ελληνικής και Ρωμαϊκής Αρχαιότητος
Τόπος: Athènes
Αναφέρεται Από:
TextEpidoc XML
<div type="edition"> <ab part="N"> </div><lb n="001"/> <expan> C <ex cert="high"> </expan>aio </ex> Aurelio <expan> P <ex cert="high"> </expan>ublii </ex><expan> f <ex cert="high"> </expan>ilio </ex><expan> Quir <ex cert="high"> </expan>ina </ex><expan> veter <ex cert="high"> </expan>ano </ex><expan> leg <ex cert="high"> </expan>ionis </ex><num value="10"> Ⅹ </num><expan> Eq <ex cert="high"> </expan>uestris </ex><expan> aedil <ex cert="high"> </expan>iciis </ex><expan> ornament <ex cert="high"> </expan>is </ex><lb n="002"/> <orig n="unresolved"> d </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="1" unit="character"/> </supplied><orig n="unresolved"> i </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/> </supplied><orig n="unresolved"> datis </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap001"/> <certainty target="gap001" locus="extent" degree="low"/> </supplied><orig n="unresolved"> o </orig><expan> C <ex cert="high"> </expan>aii </ex><supplied reason="lost" cert="high"> <expan> </supplied>f <ex cert="high"> </expan>ilio </ex> Qu <supplied reason="lost" cert="high"> i </supplied><expan> r <ex cert="high"> </expan>ina </ex><supplied reason="lost" cert="high"> P </supplied>rocu <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap002"/> <certainty target="gap002" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="003"/> <orig n="unresolved"> ci </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="3" unit="character"/> </supplied><orig n="unresolved"> iaroviv </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap003"/> <certainty target="gap003" locus="extent" degree="low"/> </supplied><orig n="unresolved"> t </orig> aedili <expan> d <ex cert="high"> </expan>ecreto </ex><expan> d <ex cert="high"> </expan>ecurionum </ex><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap004"/> <certainty target="gap004" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="004"/> <orig n="unresolved"> linnae </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap005"/> <certainty target="gap005" locus="extent" degree="low"/> hon </supplied>orato <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap006"/> <certainty target="gap006" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="005"/> <orig n="unresolved"> soo <unclear reason="damage" cert="high"> n </unclear>e </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap007"/> <certainty target="gap007" locus="extent" degree="low"/> h </supplied>onorato <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap008"/> <certainty target="gap008" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="006"/> <orig n="unresolved"> fpriq <supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="1" unit="character"/> </supplied>e </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap009"/> <certainty target="gap009" locus="extent" degree="low"/> </supplied><lb n="007"/> <expan> C <ex cert="high"> </expan>aio </ex> Aurelio <expan> C <ex cert="high"> </expan>aii </ex><expan> f <ex cert="high"> </expan>ilio </ex><orig n="unresolved"> ia </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap010"/> <certainty target="gap010" locus="extent" degree="low"/> </supplied><orig n="unresolved"> irx </orig><supplied reason="lost" cert="high"> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" id="gap011"/> <certainty target="gap011" locus="extent" degree="low"/> </supplied> Prisco <expan> <abbr> <am> </abbr><g type="number"/> </am><ex cert="high"> sex </ex>vir <ex cert="high"> </expan>o </ex>.
</ab>Title: Achaïe II 157: Επιτύμβιο του βετεράνου Γαΐου Αυρηλίου, γιου του Ποπλίου, και της οικογένειάς του
Date: Τέλη 1ου π.Χ. - αρχές 1ου μ.Χ. αι.
Apparatus: Οι Spon-Wheler και Leake έχουν διαφορετική διάταξη του κειμένου από τους Fourmont και Pococke, η διάταξη των οποίων ακολουθείται από τον Mommsen (και την παρούσα έκδοση). Οι Spon-Wheler, Wheler, Leake δεν μεταγράφουν το αριστερό τμήμα των στίχων 2-6, ενώ τα απόγραφα των Fourmont και Pococke περιλαμβάνουν προβληματικές μεταγραφές του τμήματος αυτού, με αποτέλεσμα να είναι ανέφικτη η αποκατάστασή του. Οι λοιπές αποκαταστάσεις του κειμένου ανήκουν στον Mommsen εκτός από τον στ. 1 (Rizakis, Achaïe II). Στ. 1: C.AVRELIO Spon-Wheler, Wheler, Fourmont, CAVDELIỌ Pococke, CAYRELIO Leake. Στη συνέχεια, DEC . . . VETER. Spon-Wheler, DEC.VETER. Wheler, DDỌVIRVSTER Fourmont, PEỌṾIBVETER Pococke, ỌF̣ Leake, που δεν μεταγράφει τον υπόλοιπο στίχο. Στη συνέχεια, LEG. XI OMNIB. ORNAMENT. Spon-Wheler, Wheler, LEG XIO I ORNA[.]ẸNT Fourmont, LEG. X IOΛΕΙΟΙΙΟΚΝΑΑΙΕΝΤ Pococke. O Mommsen αποκαθιστά LEG. XI O AEDIL. ORNAMENT., αλλά η επιβεβαίωση της παρουσίας της δεκάτης λεγεώνας στην Πάτρα επιβάλλει να αναγνωρίσουμε και εδώ την μνεία της. Στ. 2: D . I . . . DATIS Spon-Wheler, Wheler και Fourmont. Στη συνέχεια, [----] PROCVR[---] Spon-Wheler και Wheler, CQVRIROCV, Fourmont, GIQVRIROCV Pocοcke, C QVR ROCV, Leake· πριν από τη filiatio θα υπήρχε το προωνύμιο και το όνομα γένους του δεύτερου τιμωμένου, το παρωνύμιο του οποίου ίσως πρέπει να συμπληρωθεί [P]rocu[lo - - ]· θα ακολουθούσαν οι δημόσιες θέσεις του. Στ. 3: CI... IAROVIV, Fourmont και Pococke. Στη συνέχεια, [---]ET DAT D.D Spon-Wheler και Wheler, [---]TAEDIII . DD Fourmont και Pocοcke, AEDT D D, Leake. L.4 : LINNAE Fourmont, LIR.A.NE Pococke. Στη συνέχεια, ORATO όλοι, RATOR Leake. Στ. 5: ΟSOOΝ̣ E Fourmont, SSOONẸ Pococke SOONE S Mommsen και Rizakis (Achaïe II). Στη συνέχεια, HONORATO Spon-Wheler και Wheler, ONORATO Fourmont, ONORAIO Pococke, ONCI AIO Leake· o Rizakis (Achaïe II) μεταγράφει εκ παραδρομής τον στίχο στη συνέχεια του στ. 4 παρότι αριθμείται κανονικά στο υπόμνημα. Στ. 6: FPRIQ E Fourmont, FPRIO..E Pococke. L.7: C·AVRELIO·C·F·PRISCO VI VIR Spon-Wheler, C·AVRELIO·C·F·PRISCO VI VIR Wheler, C·AVRELIO·C·F [------]PRISCO VI VIR Fourmont, CAVRELIOCFIA [-------] IRX [-------] PRISCOV VIR, Pococke, PRISCO VI VIR, Leake, που δεν μεταγράφει την αρχή του στίχου. Spatial: Πάτρα, μοναστήρι Γηροκομιού
Subjects: Funerary Inscription
Is Referenced By:
Rights: |
|||||
|